French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 901910 of 3694 articles for Art. 30 mars 2017

French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Funds open to non-professional investors

Article D744-11

…214-32-31no. 2023-344 of 5 May 2023D. 214-33no. 2013-687 of 25 July 2013D. 214-34-1no. 2014-87 of 30 January 2014D. 214-79-1n° 2016-1532 of 15 November 2016D. 214-113n° 2019-1078 of 22 October 2019D…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Funds open to non-professional investors

Article D743-11

…214-32-31no. 2023-344 of 5 May 2023D. 214-33no. 2013-687 of 25 July 2013D. 214-34-1no. 2014-87 of 30 January 2014D. 214-79-1n° 2016-1532 of 15 November 2016D. 214-113n° 2019-1078 of 22 October 2019D…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Payment services

Article L752-10

…hand column of the same table: Applicable articles In the wording resulting from L. 314-1 Order no. 2017-1433 of 4 October 2017 L. 314-2 Order no. 2017-1252 of 9 August 2017 L. 314-3 and L. 314-4 Orde…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Payment services

Article L753-10

…hand column of the same table: Applicable articles In the wording resulting from L. 314-1 Order no. 2017-1433 of 4 October 2017 L. 314-2 Order no. 2017-1252 of 9 August 2017 L. 314-3 and L. 314-4 Orde…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Payment services

Article L754-8

…hand column of the same table: Articles applicable In the wording resulting from L. 314-1 Order no. 2017-1433 of 4 October 2017 L. 314-2 Order no. 2017-1252 of 9 August 2017 L. 314-3 and L. 314-4 Orde…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Chapter I: Requirements for capitalisation contracts and certain life insurance contracts

Article A522-1

…i) The synthetic risk indicator referred to in Article 3 of Commission Delegated Regulation (EU) No 2017/653 of 8 March 2017 or, in the absence of this synthetic risk indicator, a risk indicator calcu…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Subsection 2: Provisions applicable to the Wallis and Futuna Islands

Article L354-6

…RTICLES IN THE WAY THEY THEY ARE WRITTEN L. 342-1 to L. 342-6 Resulting from the ordonnance n° 2016-301 du 14 mars 2016

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 7: Occupational health

Article R1432-156

…al physician as set out in article 18 of the decree of 14 March 1986 and article 1 of the decree of 30 November 1984 issued in application ofarticle 63 of law no. 84-16 of 11 January 1984 on statutory…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Code of civil enforcement proceduresIn force
Single chapter

Article R641-1

…as amended by Decree no. 2020-1452 of 27 November 2020; Article R. 121-20 as amended by Decree no. 2017-891 of 6 May 2017; Articles R. 121-23 and R. 125-1 as amended by Decree no. 2019-1333 of 11 Dec…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 9: Data communication service providers

Article L774-39

…In the wording resulting from L. 549-1 Ordinance no. 2016-827 of 23 June 2016 L. 549-2Ordinance no. 2017-1107 of 22 June 2017 L. 549-3 to L. 549-10 Order no. 2016-827 of 23 June 2016 L. 549-11 Order n…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More