Article L521-3-2
An action for a declaration of invalidity of a design is not subject to any limitation period.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1131–1140 of 54341 articles for “Art. 3-2”
An action for a declaration of invalidity of a design is not subject to any limitation period.
A recourse action may be brought by the professional who provided the digital content or digital service, against any person upstream in the chain of commercial transactions, in accordance with the pr…
The provisions of this section shall also apply to contracts concluded between a professional and a non-professional.
The provisions of this section are of public order.
A minor who has reached the age of sixteen may be authorised, by his or her legal administrator(s), to perform alone the acts of administration necessary for the creation and management of an individu…
In the event of the death of one of the two adopters, a new adoption may be granted at the request of the new spouse, partner linked by a civil solidarity pact or cohabiting partner of the survivor of…
Even if it has not lodged an appeal, the civil party is notified by any means of the date on which the case is due to be heard.
The statutory auditors and other auditors of the feeder UCITS and the master UCITS shall exchange the information necessary to fulfil their respective obligations. The General Regulation of the Autori…
No employee may be penalised, dismissed or subjected to any of the discriminatory measures mentioned in Article L. 1132-1 for refusing, on the grounds of his or her sexual orientation, a geographical…
Where an extended branch agreement provides for and organises the continuation of employment contracts in the event of a succession of companies in the performance of a contract, the employees of the…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More