French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 16111620 of 33451 articles for Art. 3°

French Labour CodeIn force
Paragraph 2: EC type-examination

Article R4313-37

Before displaying, offering for sale, selling, importing, hiring out, making available or transferring for any purpose whatsoever a new item of machinery or personal protective equipment which has bee…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Preliminary sub-section: Scope and transitional provisions relating to the governance of investment firms

Article L533-24-2

Sub-sections 2, 3 and 4 of this section do not apply to class 3 investment firms. Where a class 2 investment firm finds that it qualifies as a class 3 investment firm, subsections 2, 3 and 4 cease to…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 3: Ingredients and emissions

Article L3512-16

…ilters, paper, capsules, packaging or any other component contain tobacco, nicotine or flavourings; 3° Containing any technical device for modifying the odour or taste of tobacco products or their com…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 3: Travel documents

Article R561-8

…he holder;2° Two recent, perfectly resembling, head-on, bare-head photographs, size 3.5 cm × 4.5 cm;3° Proof of address or a declaration of domicile referred to in article R. 551-8.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Use of the retirement account

Article L4163-13

…ide, from the age stipulated in II of article L. 4163-7, to allocate points to the use mentioned in 3° of I of the same article benefit from the increased insurance period mentioned inarticle L. 351-6…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 3: Work equipment and means of protection.

Article R4722-7

The employer or the person responsible for the operation referred to in Article L. 4311-3 shall provide proof that he has referred the matter to the accredited body within the time limit set and shall…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
3: Criminal penalties

Article 1772

…accordance with the requirements of 2 of the articles 170 and 173, where concealment is established;3° Anyone found to have cashed coupons belonging to third parties in his name with a view to evading…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 3: Residence permit commission

Article R432-6

…d in 1° of the same article;2° Appointing the qualified persons mentioned in 2° of the same article;3° Appointing the chairman of the commission.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 3: Other cases of recourse to expert appraisal

Article L2315-92

…ions set out in articles L. 2312-63 et seq. relating to the exercise of the economic warning right; 3° In the event of collective redundancies for economic reasons, under the conditions provided for i…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 3: Establishments providing sailing instruction

Article A322-67

In each establishment, the operator shall appoint a qualified technical supervisor responsible for ensuring that instruction takes place in accordance with the conditions laid down in this sub-section…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More