Article D2372-2
…pation existing within the meaning of Article L. 2371-3 insofar as it refers to Article L. 2351-6 ; 3° The number of seats on the special negotiating body allocated to each Member State, calculated in…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1271–1280 of 33451 articles for “Art. 3°”
…pation existing within the meaning of Article L. 2371-3 insofar as it refers to Article L. 2351-6 ; 3° The number of seats on the special negotiating body allocated to each Member State, calculated in…
Subject to the provisions of 3° of article L. 6431-8, the costs of transfer and care mentioned in 3° of article L. 6431-4 are borne by the agency.
…ponent: 1° Which serves to ensure a safety function; 2° Which is placed on the market in isolation; 3° Whose failure or malfunction endangers the safety of persons; 4° Which is not essential to the op…
…ption of the last sentencen° 2020-1637 of 22 December 2020II. - For the application of I:1° In b of 3° of Article R. 511-2-1-2:a) The words: "according to the definitions in Article 3 of Decree No. 20…
…d retraining workshop; 2° The creation of special re-education and retraining posts in the company; 3° The simultaneous implementation of these two types of measures.
…mes issued on the contribution des patentes and the contribution foncière sur les propriétés bâties;3° For the territorial districts of the Wallis and Futuna Islands, in accordance with the provisions…
The projects referred to in the second paragraph of article L. 561-2-3 are projects submitted by the same person for which the total of the amounts targeted for financing or the total of the amounts c…
Articles R. 356-9 to R. 356-22 apply to the participating and parent undertakings mentioned respectively in the second and third paragraphs of Article L. 356-2. For the purposes of the solvency calcul…
The organisations mentioned in Article L. 7343-2 that meet the criteria mentioned in 1° to 4° of Article L. 7343-3 must declare their candidacy to the Employment Platforms Labour Relations Authority,…
The persons mentioned in article R. 1335-2 shall make the agreement and the monitoring documents mentioned in articles R. 1335-3 and R. 1335-4 available to the competent control officers, in particula…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More