Article L22-10-37
By way of derogation from the second and third sentences of IV of Article L. 225-102-3, issuers mentioned in I and II of Article L. 451-1-2 of the Monetary and Financial Code and subject to the obliga…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 61–70 of 64354 articles for “Art. 3°-a”
By way of derogation from the second and third sentences of IV of Article L. 225-102-3, issuers mentioned in I and II of Article L. 451-1-2 of the Monetary and Financial Code and subject to the obliga…
The provisions of 3° to 9° and 11° of article L. 214-24-31 and article L. 214-24-47 apply under the same conditions to sociétés de placement à prépondérance immobilière à capital variable.
The administrative authority referred to in articles L. 1237-19-3 to L. 1237-19-5, L. 1237-19-7 and L. 1237-19-8 is the regional director of companies, competition, consumption, labour and employment…
Companies whose shares are admitted to trading on a regulated market shall publish on the website provided for in Article R. 22-10-1, within fifteen days of the meeting, the results of votes including…
The chief clerk's assistance service listed under number 127 of table 3-1 shall give rise to the collection of a fee based on the highest total amount of sums entered as expenditure or resources in th…
Decisions taken by the Chairman of the Centre national du cinéma et de l'image animée in the exercise of his powers under…
Documents relating to an inter vivos gift (numbers 16 to 19 of table 5) give rise to the collection of an emolument proportional to the value in full ownership (including in the case of a usufruct res…
The discounts provided for in the first sentence of the sixth paragraph of Article L. 444-2 are granted by notaries on the proportional emoluments set out in sub-section 1 of this section in accordanc…
Leases for construction or rehabilitation (number 78 in table 5) give rise to the collection of an emolument composed of:1° A component proportional to the payments made on any basis whatsoever during…
MODEL OF DEED OF WAIVER OF PROTECTION OF THE PERSONAL PROPERTY OF AN INDIVIDUAL ENTREPRENEUR I.-Identity of the sole trader waiving protection of his personal assets and of the beneficiary of the waiv…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More