French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 371380 of 64354 articles for Art. 3°-a

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 3: Calculation methods for fiction, animation and audiovisual adaptations of live performances

Article 311-42

Only works with French hourly expenditure equal to or greater than:1° €60,000 for works in the fiction genre;2° €122,000 for works in the animation genre;3° €54,000 for works in the audiovisual adapta…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section VIII: Imports

Article 293 A

1. On importation, the chargeable event occurs and the tax becomes chargeable at the time when the goods are deemed to be imported, within the meaning of 2 of I of Article 291.The import declaration m…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter II: Commercial events

Article A762-11

The purpose of the automated processing is to ensure: 1° Remote declaration of the commercial events mentioned in articles R. 762-4 and R. 762-10, as well as the remote declaration of the registration…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1: Examination for admission to the probationary period, probationary period and examination to qualify as a judicial representative

Article A812-7

The written eligibility tests comprise: 1° A three-hour test on the national law of companies in difficulty. The mark is assigned a coefficient of 6. 2° A test lasting three hours consisting of the re…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 2: Authorisation

Article A212-34-2

In accordance witharticle R. 6251-1 of the Labour Code, the task of supervising the teaching of apprenticeship training is made up of : 1° Members of the corps of youth and sports inspectors, and in c…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 8: Miscellaneous

Article A444-27

The drawing up of an inventory of fixtures at a cost shared between the lessor and the lessee listed under number 112 in table 3-1 gives rise to the collection of a fee based on the surface area of th…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter II: Semiconductor products

Article R622-3-1

A decision on the filing of a semiconductor product topography shall be taken within six months of the filing. This period is interrupted by the notification provided for in Article R. 622-3, until th…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
A. - Limitation period against debtors.

Article 353

The administration is discharged vis-à-vis the debtors, three years after each expired year, from the custody of the registers of receipts and other documents of the said year, without being obliged t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Title IV: Building insurance

Article A243-3

Where the insurance certificate relates to a ten-year liability insurance contract taken out by an individual taxable person, the insurance certificate provided for in Article L. 243-2 must bear the w…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 3: Electronic voting

Article R7343-37

Voting takes place electronically. The system enables voters to cast their votes securely. To this end, two computer files are created for each ballot on the basis of the processing mentioned in artic…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More