Article R744-3
Articles R. 212-1 to R. 212-3 are applicable in the Wallis and Futuna Islands in the version resulting from decree no. 2007-431 of 25 March 2007.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2921–2930 of 47447 articles for “Art. 3 mai 2011”
Articles R. 212-1 to R. 212-3 are applicable in the Wallis and Futuna Islands in the version resulting from decree no. 2007-431 of 25 March 2007.
Article R. 2312-1 is, from the 2009 financial year, applicable to the communes of French Polynesia. Article D. 2312-3 is applicable to the communes of French Polynesia.
Articles R. 4234-3 and R. 4234-6 are applicable in New Caledonia and French Polynesia in the version published in decree no. 2022-381 of 16 March 2022.
…rticle…
…rticle…
Article L. 3136-1 is applicable in New Caledonia and French Polynesia in the version resulting from Law no. 2022-1089 of 30 July 2022 putting an end to the exceptional regimes created to combat the ep…
…listed companies whose sole purpose is real estate or property, as referred to in 2° of article R. 131-1 , must meet the following conditions:1° Unlisted shares in non-trading companies whose sole obj…
…tte, La Réunion, Saint-Barthélemy, Saint-Martin and Saint-Pierre-et-Miquelon, II of article L. 6211-3 is worded as follows: "II - The amount of operating and investment expenditure committed and manda…
…res provided for in Article L. 412-1 : 1° Les dispositions des articles 1er, 2, des paragraphes 1 à 3, de l'article 9, de l'article 10, de l'article 11 des paragraphes 1 et 2 de l'article 12, des para…
…ce are located. It shall ensure that they comply with the requirements of IV and VI of Article L. 613-35 and the regulatory provisions adopted for its application. In particular, it assesses their abi…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More