Article D722-34
Continuing education is organised under the responsibility of the Ecole nationale de la magistrature.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1721–1730 of 47428 articles for “Art. 3 mai 2007”
Continuing education is organised under the responsibility of the Ecole nationale de la magistrature.
Initial training lasts eight days and is organised by the Ecole nationale de la magistrature . In particular, it covers lessons relating to judicial organisation, the principles of procedure, the oper…
At the end of the training, the Ecole nationale de la magistrature will issue the commercial court judge with an individual training certificate, subject to attendance. It will inform the Minister of…
…ce of an agreement between the central committee and the works councils provided for in Article L. 2315-62 and in the absence of stipulations in the branch collective agreement, the court of first ins…
Once she has agreed to respond to a request, the midwife undertakes to personally provide the care required by the patient and the new-born child, in accordance with current scientific data, with the…
In the event of public danger, a midwife may not abandon her patients or newborn babies, unless formally ordered to do so by a qualified authority in accordance with the law.
The midwife must always make her diagnosis with the utmost care, devoting the necessary time to it, using the most appropriate methods wherever possible and, if necessary, enlisting the help of the mo…
The midwife must not interfere in family matters.
The midwife must provide care with a correct and attentive attitude towards the patient, and respect and ensure respect for the patient's dignity.
Subject to the provisions of article L. 1111-7 and for legitimate reasons which the midwife assesses according to her conscience, a patient may be kept in ignorance of a serious diagnosis or prognosis…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More