Article R615-1
…° 2014-873 of 4 August 2014 for real equality between women and men and of décret n° 2015-354 du 27 mars 2015 relatif à l'égal accès des femmes et des hommes aux commissions et instances consultatives…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 921–930 of 2734 articles for “Art. 29 mars 2023”
…° 2014-873 of 4 August 2014 for real equality between women and men and of décret n° 2015-354 du 27 mars 2015 relatif à l'égal accès des femmes et des hommes aux commissions et instances consultatives…
Article R. 112-5 is applicable in the Wallis and Futuna Islands, as amended by Decree no. 2013-232 of 20 March 2013.
…315-1 is applicable in the Wallis and Futuna Islands in the version resulting from Decree no. 2018-229 of 30 March 2018.
…353-1 is applicable in the Wallis and Futuna Islands in the version resulting from Decree no. 2018-229 of 30 March 2018.
Article R. 314-1 is applicable in the Wallis and Futuna Islands as amended by Decree no. 2018-229 of 30 March 2018.
Article R. 341-16 is applicable in the Wallis and Futuna Islands, as amended by Decree no. 2018-229 of 30 March 2018.
…r the French State Diploma in Dietetics included in article L. 4371-3, as it stood prior to Law no. 2023-379 of 19 May 2023 on improving access to healthcare through trust in healthcare professionals,…
…the search for and identification of asbestos-containing materials provided for in articles R. 1334-29-4 to R. 1334-29-6 of the Public Health Code andarticle R. 126-10 of the Building and Housing Code…
The provisions of articles R. 2161-28 and R. 2161-29 apply.
He who has a right of habitation in a house may live there with his family, even if he had not been married at the time the right was given to him.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More