French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 981990 of 2953 articles for Art. 29 juin 2011

French General Tax CodeIn force
11°: Borrowings by départements, communes and public establishments

Article 133

…rears and all other income from negotiable loans contracted from the entry into force of the law of 29 December 1929 and before 1 January 1965, by départements, communes, syndicates of communes and pu…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Offences relating to investor protection

Article L763-13

The provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the following table shall apply in French Polynesia, in the wording indicated in the right-hand column of the same table: Applicable…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Offences relating to investor protection

Article L762-13

The provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the following table shall apply in New Caledonia, in the wording indicated in the right-hand column of the same table: Applicable ar…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 6: Criminal provisions

Article L764-13

The provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the following table shall apply in the Wallis and Futuna Islands, in the wording indicated in the right-hand column of the same tabl…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 3: Products not eligible for direct marketing

Article L341-10

…ry pursuant to article L. 151-2 ; 3° Products covered by Article L. 214-42 as it read prior toOrder 2011-915 of 1 August 2011 on UCITS and the modernisation of the legal framework for asset management…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 5: Provisions specific to the Autorité des marchés financiers

Article L632-8

…pean Securities and Markets Authority when these requests relate to the implementation of Directive 2011/61/EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011. The Autorité des marchés fi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER I: General principles

Article L1611-5-1

…they are subject to public accounting rules under the conditions set out in Article 112 of Law no. 2011-525 of 17 May 2011 on simplifying and improving the quality of law. II. - For receipts giving r…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 3: Accounting and reporting requirements applicable to investment services providers

Article L533-9

…ruments that are economically equivalent to commodity derivatives, units referred to in Article L. 229-7 of the Environmental Code or to financial contracts underlying the latter, they shall provide,…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 3: Prevention plan.

Article R4512-11

…the search for and identification of asbestos-containing materials provided for in articles R. 1334-29-4 to R. 1334-29-6 of the Public Health Code andarticle R. 126-10 of the Building and Housing Code…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 3: Competitive dialogue

Article R2361-17

The provisions of articles R. 2161-28 and R. 2161-29 apply.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More