Article R521-4
…ectronic form. A qualified electronic signature meeting the requirements of Decree no. 2017-1416 of 28 September 2017 on electronic signatures shall be used.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 941–950 of 1991 articles for “Art. 28 nov. 2007”
…ectronic form. A qualified electronic signature meeting the requirements of Decree no. 2017-1416 of 28 September 2017 on electronic signatures shall be used.
Notwithstanding article R. 6153-1-28, the terms of application of articles R. 6153-1-22 to D. 6153-1-27 are specified by order of the ministers responsible for health, the economy and the civil servic…
…article…
…Article L. 212-28; 6° The corresponding takings and, in the case of cinema access package…
The benefit of the private copy exception and the exceptions mentioned in 2° of Article L. 331-28 is guaranteed by the provisions of the articles L. 331-7 to L. 331-10, L. 331-30 to L. 331-32 and L. 3…
…o any impediments resulting from the application of the provisions of articles R. 612-27 and R. 612-28, the applicant may at any time obtain, at his own expense, an official copy of the documents of h…
For the application in Mayotte of the second paragraph of Article L. 2223-28, after the words: "under the supervision of the mayor", the following words are added: "provided that funeral operations ca…
The time limits set by articles R. 2122-26, R. 2122-28, R. 2122-29 and R. 2122-31 are calculated and extended in accordance with the provisions of articles 640 to 642 of the Code of Civil Procedure.
…vil Procedure. The time limit for appeal runs from the notification provided for in article R. 723- 28.
Article R. 2334-24, c of article R. 2334-26 and articles R. 2334-28 and R. 2334-29 only apply to subsidies granted under the dotation d'équipement des territoires ruraux which have the character of in…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More