French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 35513560 of 28339 articles for Art. 28 mai 1973

French Labour CodeIn force
Section 1: Support for the development of employment and skills.

Article L5121-1

The State may provide technical and financial assistance to professional branch organisations or cross-industry organisations by means of agreements, known as "employment and skills development commit…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 3: Voluntary work.

Article L5425-8

…tivity may not be carried out with a previous employer, nor replace salaried employment, and must remain compatible with the obligation to seek employment. Voluntary work is not considered a legitimat…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE I A: Observatory of prices, margins and incomes in overseas France

Article L910-1 I

Each observatory produces an annual report, which may include opinions and proposals. This report is sent to Parliament and to the ministers responsible for overseas France, the economy, finance and e…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: The Management Board and the Supervisory Board.

Article R225-39

Unless otherwise stipulated in the Articles of Association, the members of the Management Board may, with the authorisation of the Supervisory Board, divide the duties of management among themselves.…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER III : Regional cooperation

Article L7153-6

The territorial collectivity of French Guyana may, with the agreement of the authorities of the Republic, be an associate member of the regional bodies mentioned in the first paragraph of Article L. 7…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
A: Exercising the right of recourse

Article R40-7

If this has not already been requested during the proceedings before the first president of the court of appeal, the applicant and the judicial agent of the State may have copies of the criminal proce…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 2: General rules governing the composition of the assets and liabilities of the financing body

Article R214-222

Where the guarantees granted by a financial institution pursuant to III of article L. 214-169 are securities, the instrument establishing these securities shall define the nature of the assets or righ…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 4: Inter-constituency groupings.

Article R711-24

Interconsular groupings may be declared concessionaires of public works or entrusted with public services under the same conditions as territorial chambers of commerce and industry. The concession may…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 1: Organisation and operation of the Commercial Court.

Article R722-3

The General Meeting may only validly deliberate if at least half of its members are present or represented. If the quorum provided for in the previous paragraph is not reached, the meeting is reconven…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Inspection.

Article R743-2

The Inspectorate General of Justice may also, at the request of the Keeper of the Seals, Minister of Justice, carry out occasional unannounced inspections covering all of the registrar's activities. T…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. 28 mai 1973” | French Legislation