French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 811820 of 2194 articles for Art. 28 avr. 2009

French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Caisse des dépôts et consignations

Article L773-14

…e last two sentences of its second paragraph Act no. 2008-776 of 4 August 2008 L. 518-2-1 Order no. 2009-15 of 8 January 2009 L. 518-3 Order no. 2000-1223 of 14 December 2000 L. 518-4 Act no. 2019-486…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Caisse des dépôts et consignations

Article L775-13

…e last two sentences of its second paragraph Act no. 2008-776 of 4 August 2008 L. 518-2-1 Order no. 2009-15 of 8 January 2009 L. 518-3 Order no. 2000-1223 of 14 December 2000 L. 518-4 Act no. 2019-486…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Chapter I: Conformity

Article L461-1

…arkets in fisheries and aquaculture products, amending Council Regulations No 1184/2006 and No 1224/2009 and repealing Council Regulation No 104/2000" are replaced by the words: "by the rules applicab…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 2: Examination of draft standards

Article R1213-27

…rral to the National Council includes the impact study provided for in Article 8 of Organic Law no. 2009-403 of 15 April 2009 on the application of the articles 34-1,39 and 44 of the Constitution.The…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Caisse des dépôts et consignations

Article L774-14

…e last two sentences of its second paragraph Act no. 2008-776 of 4 August 2008 L. 518-2-1 Order no. 2009-15 of 8 January 2009 L. 518-3 Order no. 2000-1223 of 14 December 2000 L. 518-4 Act no. 2019-486…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Authorisation procedures.

Article R5141-37

…imum residue limit of a pharmacologically active substance in application of Regulation (EC) No 470/2009 of the European Parliament and of the Council of 6 May 2009 laying down Community procedures fo…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Single chapter: Clearing houses

Article D440-3

…akings for collective investment in transferable securities authorised in accordance with Directive 2009/65/EC of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 on the coordination of laws…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter IV: Collective investments

Article L214-1

…akings for collective investment in transferable securities authorised in accordance with Directive 2009/65/EC of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 on the coordination of laws…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section VII: Special rules for supplementary occupational pension contracts

Article R332-63-1

…s issued by credit rating agencies within the meaning of Article 3(1)(b) of Regulation (EC) No 1060/2009 of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 on credit rating agencies in…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter I: Cosmetic products.

Article L5131-2

…afety assessment must have a university degree referred to in Article 10 of Regulation (EC) No 1223/2009 of the European Parliament and of the Council of 30 November 2009 concerning cosmetic products,…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More