Article R40-14
…aph of article R. 40-13, the chairman of the committee shall appoint a rapporteur from among the members of the committee.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 941–950 of 4447 articles for “Art. 278-0 B”
…aph of article R. 40-13, the chairman of the committee shall appoint a rapporteur from among the members of the committee.
If the commission awards an advance or compensation in an amount greater than that set by the decision of the first president of the court of appeal, its payment to the claimant is, notwithstanding th…
Open the article to read the full text in English.
…the applicant and the judicial agent of the State or their respective lawyers are heard in their observations, whichever of the persons listed in 1° and 2° of Article R. 40-4 who is the author of th…
…in open court. This decision is notified to the claimant and the judicial agent of the State either by delivery of a copy against receipt, or by registered letter with acknowledgement of receipt. A co…
…ts provided for in Articles R. 40-8 to R. 40-15. He may proceed in the same way when the appeal has been lodged against a decision of the first president of the court of appeal made pursuant to the pr…
…for the cash held in the cash account, the information required for the application ofArticle 150-0 B quinquies of the General Tax Code.
1. The income tax due by natural persons domiciled in France for tax purposes within the meaning of Article 4 B in respect of the income, net gains, profits, distributions, capital gains and receivabl…
In addition to their obligations under Article 867, bailiffs and court clerks shall keep, in a register, listed and initialled under the conditions provided for in the second paragraph of III of Artic…
I. - Notaries, bailiffs, clerks and secretaries of central administrations shall keep columnar directories, on which they shall enter, day by day, and in order of number, namely:1° Notaries, all deeds…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More