French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 671680 of 2907 articles for Art. 27 sept. 2011

French Public Health CodeIn force
Subsection 3-1: Marketing authorisation monitoring committee

Article R1313-27-3

Membership of the Monitoring Committee is incompatible with membership of the Scientific Advisory Board and the Ethics and Conflict of Interest Committee.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3-1: Marketing authorisation monitoring committee

Article R1313-27-4

The Monitoring Committee shall meet at the request of the Director General of the Agency. It shall draw up its rules of procedure and submit them to the Director General of the Agency for approval. It…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3-1: Marketing authorisation monitoring committee

Article R1313-27-1

The Monitoring Committee referred to in Article L. 1313-6-1 may be consulted by the Director General of the Agency on : 1° The conditions of applicability of risk management measures with regard to ma…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3-1: Marketing authorisation monitoring committee

Article D1313-27-2

The Monitoring Committee comprises between eleven and eighteen members. Its composition is set by joint order of the ministers responsible for the environment, health, labour, agriculture and consumer…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-section 3: Remuneration of the mandataire judiciaire and the liquidator.

Article R663-27-1

The liquidator shall be allocated, in respect of the task of drawing up the inventory entrusted to him pursuant to the provisions of the second paragraph of Article L. 641-2, a fee determined by an or…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 6: Announcement of results and election disputes.

Article R713-27-2

After the votes have been counted in the elections for members of the regional chambers of commerce and industry, a committee composed of the regional prefect or his representative, the president of t…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 6: Announcement of results and election disputes.

Article R713-27-1

At the end of the count, the election organisation committee draws up minutes for each election, drawn up in accordance with a model set by order of the supervisory minister signed by its chairman and…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 3: Appointment on presentation

Article R742-27-2

When selecting a successful candidate from the competition provided for in article R. 742-6-1, the Registrar shall designate, from among the candidates from the same class, the highest-ranked candidat…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 3: Appointment on presentation

Article R742-27-1

The commercial court clerk who wishes to exercise his right of presentation shall inform the Minister for Justice, the Keeper of the Seals, by teleprocedure on the website of the Ministry of Justice,…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 1: Organisation and operation

Article R2333-120-27

The chairman of the commission and the magistrates he appoints for this purpose may, by order:1° Take note of withdrawals;2° Reject applications that clearly do not fall within the remit of the commis…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More