Article 1536
Any natural or legal person may refer a matter to the judicial conciliator instituted by the decree of 20 March 1978 relating to judicial conciliators, without any formality.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 941–950 of 2878 articles for “Art. 27 mars 1991”
Any natural or legal person may refer a matter to the judicial conciliator instituted by the decree of 20 March 1978 relating to judicial conciliators, without any formality.
Fence energisers are subject to decree no. 96-216 of 14 March 1996 on the technical rules and certification procedure applicable to fence energisers.
The provisions of article L. 5215-27 are applicable to the agglomeration community.
…ppeal to the generosity of the public within the meaning of article 3 of law no. 91-772 of 7 August 1991. They may again take part in a statutory audit of the accounts of these persons or entities at…
…412-1 : 1° The provisions of Articles 1 and 7 of Commission Regulation (EEC) No 2568/91 of 11 July 1991, as amended, on the characteristics of olive oil and olive-pomace oil and on the relevant metho…
…tioned in article L. 4 of the General Civil Service Code and repealing Decree no. 91-573 of 19 June 1991.
Without prejudice to the benefit of the loi du 10 juillet 1991 relative à l'aide juridique, certificats, significations, contrats et autres actes, faits en vertu des L. 221-1 to L. 221-4, L. 223-1 to…
The provisions of article L. 5211-27-1 are applicable to mixed syndicates.
Diagnostics, studies and works made compulsory in existing commercial tourist accommodation, for reasons other than safety, public health and accessibility, may be carried out within six years of the…
Open the article to read the full text in English.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More