Article 728-72
The request for transit shall be accompanied by the certificate referred to in Article 728-12 drawn up by the competent authority of the convicting State. The Minister of Justice may request a French…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 701–710 of 2878 articles for “Art. 27 mars 1991”
The request for transit shall be accompanied by the certificate referred to in Article 728-12 drawn up by the competent authority of the convicting State. The Minister of Justice may request a French…
The convicted person may only be held in detention for the time strictly necessary for transit through French territory.
This section applies in the event of an accidental landing on national territory during the transfer.
…The allowance ceases to be paid when, from the age stipulated in article 2 of order no. 2002-411 of 27 March 2002 relating to health and social protection in Mayotte, the beneficiaries meet the condit…
Within seven days of receiving the request, the public prosecutor shall refer the matter to the territorially competent sentence enforcement judge pursuant to Article 712-10 of the request, together w…
Where, before transmitting the conviction or probation decision and the certificate, the competent authority of the sentencing State consults the Public Prosecutor in cases where, pursuant to 2° of ar…
The Public Prosecutor shall receive requests for recognition and enforcement in the territory of the Republic of convictions or probation decisions handed down by the courts of other Member States. It…
The competent public prosecutor is the one in whose jurisdiction the convicted person's lawful habitual residence is located. Failing this, the public prosecutor at the Paris judicial court has jurisd…
…BLE ARTICLES IN THEIR REACTION L. 314-1 to L. 314-4 Resulting from the ordonnance n° 2016-351 du 25 mars 2016 L. 314-5 Resulting from the ordonnance n° 2016-301 du 14 mars 2016 L. 314-6 Resulting from…
…51-3 of the Social Security Code" are replaced by the words: "of article 8 of order no. 2002-411 of 27 March 2002 relating to health and social protection in Mayotte".
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More