French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 2130 of 8538 articles for Art. 261 D

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 3: Miscellaneous provisions

Article L261-5

A decree shall lay down the conditions for the application of this chapter, in particular the content of the file mentioned in the second paragraph of II of Article…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Ethics

Article R261-9

When a member of the Commission for the Protection of Access to Works has been contacted by a person directly or indirectly interested in a transaction submitted for its assessment, with the clear aim…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 2: Penalties and remedies

Article L261-3

A financial penalty may be imposed by the Minister responsible for culture on the transferring producer in the event of failure to comply with the notification obligation set out in Article…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Chapter I: OFFICIAL ENFORCEMENT OF A DECISION REQUIRING LEAVING THE FRENCH TERRITORY

Article L261-1

The decision imposing an obligation to leave French territory provided for in article L. 721-4, to which foreign nationals whose situation is governed by this book are returned in the event of compuls…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 1: Notification

Article L261-1

I.-Any transfer, by a producer subject to the obligation to seek ongoing exploitation provided for inarticle L. 132-27 of the Intellectual Property Code, of one or more cinematographic or audiovisual…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 2: Penalties and remedies

Article L261-4

In the event of non-compliance by the beneficiary of the operation with the obligations imposed on it by the Commission de protection de l'accès aux œuvres (Commission for the Protection of Access to…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 3: Operation

Article R261-14

The Commission for the Protection of Access to Works is convened by its Chairman, who sets the agenda. It may only validly deliberate if at least half of its members are present or represented by prox…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Ethics

Article R261-13

Failure to comply with an ethical obligation defined in this sub-section may be grounds for the Minister responsible for culture to declare that the member is permanently prevented from carrying out h…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Ethics

Article R261-8

The members of the Commission de protection de l'accès aux œuvres are subject to an obligation of impartiality. On taking up their duties, the members of the Commission shall inform the Chairman of: 1…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 4: Procedure before the Commission for the Protection of Access to Works

Article R261-18

…ble for Culture will refer the matter to the Commission for the Protection of Access to Works by sending a detailed confidential report setting out the reasons why the documents and information presen…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More