Article R2336-8
The portions of the envelope calculated under the conditions set out in article R. 2336-7 accruing to the communes of the territorial collectivity of Saint-Pierre-et-Miquelon and to the territorial co…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3261–3270 of 62179 articles for “Art. 25-8 II al. 2”
The portions of the envelope calculated under the conditions set out in article R. 2336-7 accruing to the communes of the territorial collectivity of Saint-Pierre-et-Miquelon and to the territorial co…
…and legal form of each party to the agreement, as well as the name and function of each signatory; 2° The categories of persons who may be prescribed work experience periods from among those employed…
…auteurs, compositeurs ou artistes sont prorogues d'un temps égal à celui qui s'est écoulé entre le 2 août 1914 et la fin de l'année suivant le jour de la signature du traité de paix pour toutes les o…
Chapter VIII of Title III of Book I shall apply to related rights.
…ith equivalent professional qualifications and performing the same duties, in breach of article L. 1242-15, is punishable by a fine of 3,750 euros.A repeat offence is punishable by a fine of 7,500 eur…
…efit of this means of payment does not prevent the implementation of the provisions of article L. 312-82.
…at the end of the previous year, with a document setting out the terms and conditions of such renewal. This document shall indicate the identity of the parties, the nature of the transaction, the amo…
If the borrower has not requested that the suspension be lifted by the end of the period of one year following the date on which his revolving credit agreement was suspended, the agreement shall be te…
If the borrower fails to return the document referred to in article L. 312-80, signed and dated, no later than twenty days before the due date of the agreement, the creditor shall suspend the borrower…
In the event of liquidation of the first section of the guarantee fund relating to compensation, and after deduction of the residual commitments of the Union des entreprises et des salariés pour le lo…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More