Article L314-25
The persons responsible for providing the borrower with explanations of the loans mentioned in articles L. 312-1 to L. 312-3 and to collect the information needed to draw up the sheet provided for in…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 371–380 of 49599 articles for “Art. 25-8 I”
The persons responsible for providing the borrower with explanations of the loans mentioned in articles L. 312-1 to L. 312-3 and to collect the information needed to draw up the sheet provided for in…
Subject to the provisions of the second paragraph, a creditor who grants credit without complying with the conditions, applicable to pre-contractual information, laid down by the provisions of article…
A decree shall specify the procedures for applying this section.
Article L. 228-39 of the French Commercial Code does not apply to sociétés de crédit foncier.
Lenders shall ensure that the professional knowledge and skills of their staff are kept up to date, as part of ongoing training, through appropriate professional training, the minimum duration of whic…
The chairman of the regional economic, social and environmental council receives, for the actual performance of his duties, an allowance equal to no more than 50% of the maximum functional allowance t…
The rights of access and rectification provided for in articles 39 and 40 of law no. 78-17 of 6 January 1978 relating to information technology, files and freedoms may be exercised with the Agence de…
As an exception to the provisions of the first and third paragraphs of Article L. 123-12, individuals placed by option or by right under the simplified actual tax regime may only record receivables an…
A request for the benefit of the filing date of one or more earlier applications shall not be admissible where: 1° It is not made at the time of filing of the patent application; 2° The filing date of…
The granting of aid is the subject of two decisions:1° A provisional decision accepting the principle of granting aid;2° A definitive decision to grant aid once the amount of aid has been determined.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More