Article R125-8
The bailiff who drew up the writ of execution cannot be responsible for enforcing the recovery of the debt that is the subject of the writ.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2791–2800 of 49599 articles for “Art. 25-8 I”
The bailiff who drew up the writ of execution cannot be responsible for enforcing the recovery of the debt that is the subject of the writ.
Within the Training and Employment Commission, three permanent sections are created: 1° A permanent alpine skiing section; 2° A permanent Nordic skiing section; 3° A permanent mountaineering section.…
Any person undertaking a banking or financial canvassing activity by physically visiting the homes of the persons canvassed, their place of work or premises not intended for the marketing of digital a…
In sectors where this is justified by the particular characteristics of the activity, a list of which is set by decree in the Conseil d'Etat, an agreement or an extended collective labour agreement or…
With the exception of nicotine, only ingredients which, whether heated or not, pose no risk to human health are used in vaping products containing nicotine. The maximum nicotine content of these produ…
The minimum time limit for receipt of applications shall be thirty-seven days from the date on which the contract notice was sent or thirty days where the notice was sent electronically.Where a situat…
Open the article to read the full text in English.
A foreign national residing outside France who applies for the issue of the residence permit provided for in article L. 421-5 submits his application to the French diplomatic or consular authorities w…
Organisations under agreement in application of article L. 550-2 or providing stable accommodation for asylum seekers will provide those concerned with a declaration of domicile, the model for which i…
With a view to preparatory discussion of certain matters within its remit and preparation of its decisions, the Town Council may elect special committees. The mayor chairs them. He may delegate a depu…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More