Article R621-39-6
As soon as he has been notified of the request, the challenged member shall abstain until the request has been decided.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2551–2560 of 40353 articles for “Art. 25-3 et seq.”
As soon as he has been notified of the request, the challenged member shall abstain until the request has been decided.
At the request of a competent authority of a trading venue to which an investment services provider other than an asset management company provides direct electronic access, the AMF shall communicate,…
…ministrative composition procedure, is sent to the accused party in accordance with the conditions set out in the first paragraph of Article R. 621-38. It specifies that the addressee may obtain a cop…
Within eight days of this communication, the challenged member shall make known in writing either his agreement to the challenge or the reasons why he opposes it.
Acts performed by the challenged member before he became aware of the request for challenge may not be challenged.
…the person to whom it has been proposed refuses or fails to make a decision within the time limit set in article R. 621-37-2; 2° If no agreement is reached within the time limits set out in article R…
…621-7. If the agreement reached is not approved by the Enforcement Board, the Board may ask the Secretary General to submit a new draft agreement to the person proposed for administrative membership.…
…ders that he or she should abstain shall not sit on the Enforcement Committee. When the committee meets as a section, the member is replaced under the conditions laid down in Article R. 621-7.
The Board's decision can only be appealed together with the decision on the grievances.
…he accused person within the period provided for in 1° or 2°, at the latest before the end of the meeting provided for in Article R. 621-40.The notifications provided for in 1° and 2° are made to the…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More