Article R532-30
The provisions of articles R. 113-2 to R. 113-4 of the Code of Administrative Justice are applicable to referrals made pursuant to article L. 532-5.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2151–2160 of 40353 articles for “Art. 25-3 et seq.”
The provisions of articles R. 113-2 to R. 113-4 of the Code of Administrative Justice are applicable to referrals made pursuant to article L. 532-5.
The places of accommodation referred to in Article L. 552-1 receive correspondence intended for domiciled persons and make it available to them.
The roll for each hearing is drawn up by the President of the National Court of Asylum. It is posted on the door of the hearing room.
The challenged member shall state in writing either his acquiescence in the challenge or his reasons for opposing it.
…r than the region where the asylum application was registered, the Office français de l'immigration et de l'intégration (French Office for Immigration and Integration) will provide the asylum seeker w…
As soon as the application has been registered by the diplomatic or consular authority, the minister responsible for asylum will ask the French Office for the Protection of Refugees and Stateless Pers…
Without prejudice to the provisions of Article L. 532-11, hearings of the Cour nationale du droit d'asile are public.
The chairman of the hearing panel ensures the order of the hearing and directs the proceedings. Persons attending the hearing must observe a dignified attitude and maintain the respect due to justice.…
…d order, after ensuring the availability of the human and material resources necessary for the complete processing of asylum applications by the French Office for the Protection of Refugees and Statel…
…itory of Saint-Barthélemy"; 3° In the second paragraph of Article R. 521-8, the word: "other" is deleted; 4° In Article R. 521-9, the words: ", or when their fingerprints taken pursuant to Article R.…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More