Article 256
Provisional measures relating to children shall be governed by the provisions of Chapter I of Title IX of this Book.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 21–30 of 3252 articles for “Art. 25 mars 2003”
Provisional measures relating to children shall be governed by the provisions of Chapter I of Title IX of this Book.
The spouse initiating the divorce proceedings may state the grounds for his or her claim if it is based on acceptance of the principle of the marriage breakdown or the definitive alteration of the mar…
The application for divorce is presented by the parties' respective lawyers or by a lawyer chosen by mutual agreement. The judge examines the application with each of the spouses, then brings them tog…
If the assessors are prevented from attending before the opening of the session, they are replaced by order of the first president. If the assessors are prevented from attending during the session, th…
Only citizens of either sex, aged over twenty-three, who can read and write in French, enjoy political, civil and family rights, and are not in any of the cases of incapacity or incompatibility listed…
The assessors are appointed by order of the First President.
The jury is composed of citizens appointed in accordance with the provisions of the following articles.
Sont incapables d'être jurés : 1° Persons whose bulletin no. 1 of the criminal record mentions a conviction for a felony or misdemeanour; 2° (Repealed); 3° Those who are in a state of indictment or in…
Persons over the age of seventy or who do not have their main residence in the department in which the assize court has its seat may be exempted from jury duty when they apply to the commission provid…
Magistrates who, in the case submitted to the Assize Court, have either carried out an act of prosecution or investigation, or participated in the indictment or in a decision on the merits relating to…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More