French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 791800 of 2507 articles for Art. 25 janv. 2023

French Commercial codeIn force
Paragraph 2: Operation of the company

Article R743-139-25

The société de participations financières de profession libérale de greffiers des tribunaux de commerce shall notify the Conseil national des greffiers des tribunaux de commerce and the Garde des scea…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER I: Communes of Saint-Pierre-et-Miquelon.

Article R 2571-2

For the application of this part to Saint-Pierre-et-Miquelon, the words: "departmental or, where applicable, regional director of public finance" are replaced by the words: "director in charge of the…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: Regional Cooperation Fund

Article R*4433-25

The committee set up by the second paragraph of article L. 4433-4-6 is called the Regional Cooperation Fund Management Committee.It is chaired by the Prefect of the region and, in Mayotte, the Prefect…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 4 - Individual right to training

Article R7125-25-1

Training courses eligible under the individual right are training courses relating to the exercise of the mandate of the councillor to the Assembly of French Guyana and training courses contributing t…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 4 - Individual right to training

Article R7125-25-4

The councillor to the Assembly of French Guyana who has incurred travel and subsistence expenses to attend training as part of the individual right to training shall send the manager of the fund menti…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 4 - Individual right to training

Article R7227-25-4

The councillor to the Martinique Assembly and the executive councillor who have incurred travel and subsistence expenses to attend training as part of the individual right to training shall send the m…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 4 - Individual right to training

Article R7227-25-1

Training courses eligible under the individual right are training courses relating to the exercise of the mandate of the councillor to the Martinique Assembly and the executive councillor and training…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 4: Doctor applying for authorisation to practice.

Article R4623-25-3

I.-A candidate for ministerial authorisation to practise as a doctor, in the speciality of occupational medicine, as provided for in I of article L. 4111-2 of the Public Health Code, who has passed th…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 2: Medical assistants.

Article R4623-25-1

The collaborating doctor carries out the tasks assigned to him by the occupational health physician who supervises him, within the framework of the written protocol provided for by article R. 4623-14…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Allocation to authorised establishments

Article D6241-25-1

I.-The bodies responsible for collection mentioned in II of Article L. 6131-4 transmit to the Caisse des dépôts et consignations the following information relating to companies liable for payment of t…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More