French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 22312239 of 2239 articles for Art. 242 bis

French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Provisions specific to credit institutions, investment firms, finance companies, electronic money institutions and payment institutions

Article L785-3

…d L. 613-30-2 Law no. 2013-672 of 26 July 2013 L. 613-30-3, with the exception of 4° to 5° of its I bisOrder 2021-796 of 23 June 2021 L. 613-31 Order 2009-15 of 8 January 2009 L. 613-34 with the excep…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Provisions specific to credit institutions, investment firms, finance companies, electronic money institutions and payment institutions

Article L784-4

…d L. 613-30-2 Law no. 2013-672 of 26 July 2013 L. 613-30-3, with the exception of 4° to 5° of its I bisOrder 2021-796 of 23 June 2021 L. 613-31 Order 2009-15 of 8 January 2009 L. 613-34 with the excep…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Provisions specific to credit institutions, investment firms, finance companies, electronic money institutions and payment institutions

Article L783-4

…d L. 613-30-2 Law no. 2013-672 of 26 July 2013 L. 613-30-3, with the exception of 4° to 5° of its I bisOrder 2021-796 of 23 June 2021 L. 613-31 Order 2009-15 of 8 January 2009 L. 613-34 with the excep…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 6: Energy

Article L2224-31

I.-Without prejudice to the provisions of article 23 of law no. 46-628 of 8 April 1946 on the nationalisation of electricity and gas, local and regional authorities or their public cooperation establi…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Appendices

Article Annexe à l'article R314-3

…ments of the capital, on the one hand, and the provisions of the credit agreement, on the other; 5° bis For loan agreements referred to in Articles L. 315-1 and L. 315-2, the credit, for the sole purp…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
In force

Article Annexe 4-7

The list of services whose rates are governed by Title IV bis (regulatory part) of the French Commercial Code is as follows:Table 1 annexed to Article R. 444-3\n\t\t\t\tJUDICIAL AUCTIONEER\n\t\t\t\t\n…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Chapter IV: PROVISIONS APPLICABLE IN THE WALLIS AND FUTUNA ISLANDS

Article R444-3

…rticle R. 421-26, the reference to the passport talent-researcher-mobility programme is deleted;18° bis In article R. 421-34-1, the reference to the ministry responsible for the economy is replaced by…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
XLIX: Tax credit for low-income housing associations investing in new housing in overseas France

Article 244 quater Y

…iative energy. B.-The tax reduction provided for in A of this I also applies to renovation and refurbishment work on classified hotels, tourist residences and holiday villages where this work constitu…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE V: Provisions applicable in the Wallis and Futuna Islands.

Article R950-1

…o D. 440-13, R. 442-1, R. 442-4 and D. 443-2Decree No. 2021-211 of 24 February 2021\n\t\t\tTITLE IV BIS\n\ Articles R. 444-1, R. 444-4, R. 444-8, R. 444-11 to R. 444-14, R. 444-16, R. 444-19, R. 444-2…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More