French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 261270 of 28715 articles for Art. 24 mai 2000

French Labour CodeIn force
Paragraph 3: Negotiation procedures in companies with at least fifty employees

Article L2232-24

In companies with at least fifty employees, where there are no trade union representatives in the company or establishment, the full members of the staff delegation of the social and economic committe…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 2: The decision on the admissibility of the application and the examination of the conditions of detention

Article R249-24

…the applicant, even if the applicant has not asked to be heard by the judge pursuant to Article R. 249-35, in the presence, where appropriate, of his lawyer, if necessary by means of audiovisual tele…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter III: Court reconciliation software

Article 230-24

A magistrate, responsible for monitoring the implementation of software covered by this chapter and ensuring that data is kept up to date, appointed for this purpose by the Minister of Justice, shall…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 5: Disclosure of accounts

Article L232-24

The registrar, when he finds that the filing provided for in I of Articles L. 232-21 to L. 232-23 has not been made, shall inform the president of the commercial court so that he may apply Article L.…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Employment contract.

Article L5134-24

…oyment contract under private law, either for a fixed term, concluded in application of article L. 1242-3, or for an indefinite term. It covers jobs designed to meet unmet collective needs. It may not…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 6: Temporary employment agencies.

Article L6325-24

An agreement, concluded at professional branch level between the representative organisations of employers and employees in the temporary work sector and the State, may provide for part of the funds a…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 3: Free information, screening and diagnostic centres

Article D3121-24

The Regional Health Agency is responsible for the strategic planning, coordination, monitoring and analysis of the activities of accredited centres. The agency may entrust the operational implementati…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Agreement

Article R5123-24

The allowance may only be paid by the State if the company has included in its collective labour agreement provisions relating to forward-looking employment management, the development of its employee…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 2: Reintegration into French nationality

Article 24-2

Persons who have lost French nationality due to marriage to a foreigner or the acquisition by individual measure of a foreign nationality may, subject to the provisions of article 21-27, be reinstated…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Common provisions

Article A712-24

The supervisory authority may refuse to approve any budget that does not take into account the methods for distributing funding decided by CCI France or, for the budgets of territorial chambers of com…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More