French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 591600 of 3413 articles for Art. 24 juin 1992

French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Multiannual regional plan for risk management and healthcare system efficiency

Article R1434-24

The agreement referred to inarticle L. 182-2-1-1 of the Social Security Code may provide for specific complementary regional actions, the implementation of which it defines.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Organisation and operation

Article R1435-24

The amount of the allocation fixed each year by the decree mentioned in 1° of Article L. 1435-9 is divided between the compulsory basic health insurance schemes in proportion to the amount of health a…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter VI: Mayotte Regional Health Agency

Article R1446-24

For its application in Mayotte, in article R. 1434-25, the words: "the representative appointed by the Director General of the Union nationale des caisses d'assurance maladie mentioned in article L. 1…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Definition and conditions for carrying out preimplantation diagnosis

Article R2131-24

When the indication for a diagnosis on the embryo is accepted, the couple or the unmarried woman is taken in charge by the multidisciplinary clinical-biological medical team responsible for medically…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 5: Import and export of gametes and germ tissue for the purposes of medically assisted procreation, fertility preservation or restoration of hormonal function

Article R2141-24

The authorisation to import or export gametes or germ tissue is issued in response to a request from a couple or an unmarried woman for the purposes of medically assisted procreation or at the request…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Clinical activities involving medically assisted procreation

Article R2142-24

The healthcare establishment or organisation must comply with the rules of good practice defined by order of the Minister for Health, issued on a proposal from the Director General of the Agence de la…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Storage of embryonic stem cells

Article R2151-24

The provisions of article R. 2151-12-6, with the exception of its last paragraph, are applicable to the activities covered by the declaration provided for in this sub-section.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Creation, extension and conversion.

Article R2324-24

…the elements of the application for authorisation or for the opinion defined in II of article R. 2324-18 as well as those in I of article R. 2324-19, or to one of the mentions in the authorisation or…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: General provisions

Article R3115-24

If a source of infection or contamination is discovered on board a means of transport, the Prefect will have the means of transport inspected and will order the necessary health measures to be taken.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 5: Establishments and organisations authorised to carry out vaccinations

Article D3111-24

Authorisation is granted for three years.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More