French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 16211630 of 3413 articles for Art. 24 juin 1992

French Labour CodeIn force
Subsection 5: Procedure for validating or approving the employment safeguard plan

Article D1233-14-1

…ion and redeployment measures and, when an agreement is concluded in application of article L. 1233-24-1, information on the representativeness of the signatory trade union organisations. When the app…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 1: Preparation of the draft plan.

Article L626-5

…tively, the agreement of each creditor who has declared his claim in accordance with Article L. 622-24. In the event of written consultation, failure to respond within thirty days of receipt of the le…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Sub-section I: The decision ordering the expert assessment.

Article 265

The decision ordering the expert opinion: Explains the circumstances that make the expert opinion necessary and, if applicable, the appointment of several experts or the appointment as expert of a per…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 1: Fundamental missions

Article L141-6-1

When the Banque de France becomes aware, in the course of its duties, of an emergency situation as defined in Article L. 613-20-5, it shall alert as soon as possible the Autorité de contrôle prudentie…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 1: General provisions

Article 231-1

The award of financial aid for programming and animation activities in cinematographic entertainment establishments is subject to the provisions of exempted aid scheme No SA.42681, relating to aid for…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 6: Miscellaneous provisions

Article 311-25

For works belonging to the music video genre, the award of financial aid for production is subject to the provisions of Commission Regulation (EU) No 651/2014 of 17 June 2014 declaring certain categor…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Chapter II: Financial aid for the preparation and development of audiovisual projects

Article 312-2

The award of financial aid for the preparation and development of audiovisual work projects is subject to the provisions of Commission Regulation (EU) No 651/2014 of 17 June 2014 declaring certain cat…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Purpose and eligibility criteria

Article 421-4

The award of selective financial aid for innovation in creative documentaries is subject to the provisions of Commission Regulation (EU) No 651/2014 of 17 June 2014 declaring certain categories of aid…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 1: Purpose and award conditions

Article 431-4

The granting of aid is subject to the provisions of Commission Regulation (EU) No 651/2014 of 17 June 2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in application of Art…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 1: General provisions

Article 612-2

The granting of aid for the online distribution of cinematographic and audiovisual works is subject to the provisions of Commission Regulation (EU) No 651/2014 of 17 June 2014 declaring certain catego…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More