Article 2493
For a child born in Mayotte, the first paragraph of article 21-7 and article 21-11 are applicable only if, at the date of birth, at least one of the child's parents was residing in France legally, und…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 131–140 of 3413 articles for “Art. 24 juin 1992”
For a child born in Mayotte, the first paragraph of article 21-7 and article 21-11 are applicable only if, at the date of birth, at least one of the child's parents was residing in France legally, und…
For the application of this code in Mayotte, the terms listed below are replaced as follows:1° (Repealed);2° "Court" or "court of appeal" by: "chambre d'appel de Mamoudzou";3° "Juge d'instance" by: "p…
…e law, as well as the government loan securities mentioned in l'article 9 de la loi n° 93-859 du 22 juin 1993.
…ic surveillance or house arrest under mobile electronic surveillance, the provisions of articles R. 24-14 to R. 24-23 are applicable, as are those of articles R. 631-1 and R. 631-3 du code pénitentiai…
…d in the right-hand column of the same table: Articles applicable In the wording resulting from L. 524-1 Ordinance no. 2013-544 of 27 June 2013 L. 524-2 Law no. 2013-672 of 26 July 2013 L. 524-3 Order…
…d in the right-hand column of the same table: Applicable articles In the wording resulting from L. 524-1 Ordinance no. 2013-544 of 27 June 2013 L. 524-2 Law no. 2013-672 of 26 July 2013 L. 524-3 Order…
Before 30 June each year, the authorised issuer, other than a credit institution, sends the Minister responsible for personal services, by registered letter with acknowledgement of receipt, a report o…
Notwithstanding article 13 of the law of 16 and 24 August 1790 on the organisation of the judiciary, the judicial court has sole jurisdiction to rule on any action for compensation for damage resultin…
For works belonging to the fiction genre, the award of selective financial aid for production and preparation is subject to the provisions of Commission Regulation (EU) No 651/2014 of 17 June 2014 dec…
The term of office of the members of the Commission appointed in application of 2° of article R. 312-22 ends on 30 June of the year following the Summer Olympic Games. Any member who loses the capacit…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More