French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 451460 of 2166 articles for Art. 239 bis AB

French General Code of Local AuthoritiesIn force
Sub-paragraph 1: Presentation of the request

Article R2333-120-32 bis

…by means of a portal accessible via the Internet to the applicant, the municipality, the public establishment for inter-municipal cooperation, the competent mixed syndicate, or their agents; or 2° Or…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 1: Organisation and operation

Article R2333-120-21 bis

The magistrates mentioned in the last paragraph of article R. 2333-120-21 fees, the unit amount of which, as well as the maximum number that may be paid annually by the same rapporteur, are set by joi…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Chapter 000Ib: Specific arrangements for presumption of income and flat-rate taxation based on lifestyle factors

Article 1649 quater-0 B bis

…nder the procedures provided for in articles L. 10 and L. 12 of this same book, to have received taxable income equivalent to the market value of this property in respect of the year during which this…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
2° bis Intermediate housing

Article 1384-0 A

…years from the year following that of their completion when they have benefited from article 279-0 bis A. This exemption only applies to housing rented under the conditions set out in 1° of I of the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
1° bis: Young innovative companies

Article 1383 D

I. - Municipalities and their public establishments for inter-municipal cooperation with their own tax status may, by means of a general decision taken under the conditions laid down in I of l'article…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
14° bis: Real estate investment funds

Article 137 ter

…of the Monetary and Financial Code received by a real estate investment fund referred to in article 239 nonies of this code constitute income from transferable capital received by unitholders on the d…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Title VIII bis: Property development contracts

Article 1831-3

If, prior to completion of the programme, the project owner assigns the rights it has in the programme, the assignee is substituted ipso jure, actively and passively, for it in the entire contract. Th…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Title VIII bis: Property development contracts

Article 1831-5

Judicial settlement or liquidation of assets does not automatically result in termination of the property development contract. Any stipulation to the contrary shall be deemed unwritten.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Title VIII bis: Property development contracts

Article 1831-1

A property development contract is a mandate of common interest whereby a person known as a "property developer" undertakes to the project owner to carry out, for an agreed price, by means of project…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Title VIII bis: Property development contracts

Article 1831-2

The contract empowers the developer to enter into contracts, receive work, settle contracts and generally to perform, up to the overall agreed price, on behalf of the project owner, all acts required…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More