Article L4414-7
…of the annual tax on office premises, commercial premises and storage premises, governed by article 231 ter of the General Tax Code, is allocated to the Ile-de-France region. This fraction is set at 5…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1–10 of 952 articles for “Art. 231 ter”
…of the annual tax on office premises, commercial premises and storage premises, governed by article 231 ter of the General Tax Code, is allocated to the Ile-de-France region. This fraction is set at 5…
I.-An annual tax on parking areas is levied within the territorial limits of the Ile-de-France region.II. - The tax is payable by the owner, usufructuary, lessee under a construction lease, emphyteuti…
The term of the lease may not be less than nine years.However, the lessee has the option of giving notice of termination at the end of a three-year period, at least six months in advance, by registere…
…x on office premises, commercial premises, storage premises and parking areas is levied, within the territorial limits of the Ile-de-France region, made up of Paris and the départements of Essonne, Ha…
…mployees are subject to a tax at the rate of 4.25%. The sums taken into account are those used to determine the basis of assessment for the contribution provided for in article L. 136-1 of the Social…
The judge may, at the hearing or in his chambers, as well as in any place where an investigative measure is being carried out, hear on the spot any persons whose testimony he deems useful for ascertai…
Subject to the provisions of article 380-16, the assize court has full jurisdiction to try, at first instance or on appeal, the persons referred to it by the decision to indict.It may not hear any oth…
Where there are several principal debtors jointly and severally liable for the same debt, the guarantor shall have the remedies provided for in the preceding articles against each of them.
The guarantor's obligation is extinguished by the same causes as other obligations. It is also extinguished as a result of the extinction of the guaranteed obligation.
When a guarantee of future debts terminates, the guarantor remains liable for debts arising previously, unless otherwise agreed.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More