Article R412-39
…rticles 8, 9, 11 to 19, paragraph 1 of Article 20, paragraphs 1 to 7 of Article 21, Articles 22 and 23, paragraphs 5 and 6 of Article 24, paragraph 4 of Article 25 of Regulation (EC) No 767/2009 of th…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 71–80 of 2856 articles for “Art. 23”
…rticles 8, 9, 11 to 19, paragraph 1 of Article 20, paragraphs 1 to 7 of Article 21, Articles 22 and 23, paragraphs 5 and 6 of Article 24, paragraph 4 of Article 25 of Regulation (EC) No 767/2009 of th…
The duration of the suspension measures mentioned in 2° of I of article L. 232-23 for a breach of article L. 232-9-1 is two years. This period may be reduced by up to half, depending on the degree of…
…elongs for the payment of daily allowances is longer than the 15-day period set out in article D. 2123-23-1, the official allowances are paid in full during the period for which no daily allowance is…
…ect for the payment of daily allowances is longer than the 15-day period set out in article D. 4135-23-1, the official allowances are paid in full during the period for which no daily allowance is pai…
…of an administrative composition agreement concluded pursuant to the fourth paragraph of article L. 232-22, and the Sanction Commission may, under the conditions set out below, suspend the sanction pr…
…ubject for the payment of daily allowances is longer than the 15-day period set out in article D. 3123-23-1, the official allowances are paid in full during the period not giving rise to the payment o…
…of the following consequences for the offender: 1° The suspension defined in 2° of I of article L. 232-23; 2° The financial penalties provided for in article L. 232-23; 3° The publication of the deci…
…he same table: Applicable articles In the wording resulting from L. 549-1 Ordinance no. 2016-827 of 23 June 2016 L. 549-2Ordinance no. 2017-1107 of 22 June 2017 L. 549-3 to L. 549-10 Order no. 2016-82…
To carry out their duties, members of the committee have access to companies, with the employer's authorisation.
In the context of the ballot referred to in articles L. 2122-10-1 and L. 2122-6, the candidate employee trade union organisations referred to in article L. 2122-10-6 may indicate on their electoral pr…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More