French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 13811390 of 3750 articles for Art. 23 mars 2022

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 6 : Exceptional aid to compensate for the loss of turnover due to the ban on the sale and consumption of food and drink in cinemas

Article 919-93

…food and drink in cinematographic entertainment establishments during the period between 3 January 2022 and 15 February 2022, as provided for by decree no. 2021-699 of 1 June 2021 prescribing the gen…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Leave of absence and maternity leave.

Article L1225-26

…lective branch or company agreements concluded prior to the entry into force of law no. 2006-340 of 23 March 2006 on equal pay for men and women.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 3: Adoption leave.

Article L1225-44

…lective branch or company agreements concluded prior to the entry into force of law no. 2006-340 of 23 March 2006 on equal pay for men and women.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Non-profit associations and public interest foundations authorised to make certain loans

Article R775-8

…ing resulting from the decreeR. 518-57 to R. 518-60law no. 2013-672 of 26 July 2013R. 518-61law no. 2022-124 of 4 February 2022R. 518-62law no. 2012-471 of 11 April 2012

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Registration of financial securities

Article R211-6

…Where the central depository is a "DLT market infrastructure" within the meaning of Regulation (EU) 2022/858 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2022 on a pilot scheme for market i…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 4: Nullity, dissolution and liquidation of the company.

Article R743-66

…rform the duties of the administrator whose appointment is provided for by article 64 of decree no. 2022-900 of 17 June 2022 relating to the ethics and discipline of ministerial officers. Dismissed pa…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 3: Increase in certain selective aids

Article 919-44

I. - The amount of selective aid granted in application of articles 223-1, 223-9 and 223-15 for the distribution of cinematographic works other than those mentioned in article 222-7 and article 222-8,…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Proceedings before Disciplinary Boards

Article R4443-4

I.-Articles R. 4234-7 to R. 4234-17 are applicable in New Caledonia and French Polynesia in the version resulting from Decree no. 2022-381 of 16 March 2022, subject to the adaptations provided for in…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Chapter Va: Prevention of offences committed via the Internet

Article 67 D-5

…Intermediaries are online platform operators, within the meaning of Article 3(i) of Regulation (EU) 2022/2065 of the European Parliament and of the Council of 19 October 2022 on an internal market for…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 4: Provisions relating to personnel.

Article R6113-52

…ithin the limit of the remuneration of hospital practitioners set in application of article R. 6152-23 of this code.

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More