Article R2141-10
An unmarried couple or woman meeting the conditions of article L. 2141-6 consents to the reception of an embryo by joint declaration before a notary in accordance with the procedures set out in articl…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1871–1880 of 4075 articles for “Art. 23 mars 2017”
An unmarried couple or woman meeting the conditions of article L. 2141-6 consents to the reception of an embryo by joint declaration before a notary in accordance with the procedures set out in articl…
The provisions of articles R. 2191-23 to R. 2191-25 apply.
The provisions of articles R. 2197-23 and R. 2197-24 apply.
…conditions as those provided for in 1 and 2 of I of Article 885-0 V bis, as it stood on 31 December 2017.However, the rate is set at 25% for payments made until 31 December 2023.2° The benefit of the…
For the application of the provisions of article L. 752-5-1 and of II of article L. 752-23, the Prefect may appoint officials authorised for this purpose by the Minister for the Economy to carry out i…
…ure that their staff satisfy the professional training obligation mentioned in 2° of article D. 314-23 when they take up their duties.
…he persons referred to inArticle L. 611-1 of the Social Security Code, Articles L. 722-1 and L. 731-23 of the Rural and Maritime Fishing Code, 4° to 6°, 11°, 12°, 23°, 30° and 35° ofArticle L. 311-3 o…
Open the article to read the full text in English.
Failure to comply with Article 5(d)(3) and (8) and Articles 8 and 9 of Regulation (EU) No 260/2012 of the European Parliament and of the Council of 14 March 2012 establishing technical and commercial…
The provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the following table shall apply in the Wallis and Futuna Islands, in the wording indicated in the right-hand column of the same tabl…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More