Article L743-8
…ame table: Applicable articles In the wording resulting from L. 214-24-24 to L. 214-24-28 Order no. 2013-676 of 25 July 2013 L. 214-24-29 Law no. 2019-486 of 22 May 2019 L. 214-24-30 Order no. 2013-67…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1221–1230 of 29099 articles for “Art. 23 mai 2013”
…ame table: Applicable articles In the wording resulting from L. 214-24-24 to L. 214-24-28 Order no. 2013-676 of 25 July 2013 L. 214-24-29 Law no. 2019-486 of 22 May 2019 L. 214-24-30 Order no. 2013-67…
Persons who, on the date of promulgation of law no. 2013-442 of 30 May 2013 reforming medical biology, were performing the duties of medical laboratory technician and who do not hold one of the diplom…
…shall also inform the consumer of the steps taken to implement Article 14 of Regulation (EU) No 524/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the online settlement of consum…
…e articlesIn the wording resulting from the decreeD. 525-1n°2020-119 of 12 February 2020D. 525-2No. 2013-372 of 2 May 2013
…1 February 2022 L. 5211-49-1 law no. 2002-276 of 27 February 2002 L. 5211-50 Order no. 2015-1341 of 23 October 2015 L. 5211-51 and L. 5211-52 law no. 99-586 of 12 July 1999 L. 5211-53 law no. 2013-403…
…he same table: Articles applicable In the wording resulting from L. 214-143 to L. 214-150 Order no. 2013-676 of 25 July 2013 L. 214-151 Act 2014-1 of 2 January 2014 L. 214-152 and L. 214-153 Order no.…
…hand column of the same table:Applicable articlesIn the wording resulting from the decreeR. 330-1n° 2013-388 of 10 May 2013R. 330-2 and R. 330-3no. 2005-1007 of 2 August 2005
…hand column of the same table:Applicable articlesIn the wording resulting from the decreeR. 330-1n° 2013-388 of 10 May 2013R. 330-2 and R. 330-3no. 2005-1007 of 2 August 2005
…he same table: Applicable articles In the wording resulting from L. 214-143 to L. 214-150 Order no. 2013-676 of 25 July 2013 L. 214-151 Act 2014-1 of 2 January 2014 L. 214-152 and L. 214-153 Order no.…
…he same table: Applicable articles In the wording resulting from L. 214-143 to L. 214-150 Order no. 2013-676 of 25 July 2013 L. 214-151 Act 2014-1 of 2 January 2014 L. 214-152 and L. 214-153 Order no.…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More