French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 20912100 of 51390 articles for Art. 226-4-2

French Commercial codeIn force
Section 2: The judgment adopting the plan and the implementation of the plan.

Article R626-49

For the application of III of Article L. 626-27, the administrator responsible for the execution of the plan shall send the court registrar the list of claims admitted to the plan, deducting, for each…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: The judgment adopting the plan and the implementation of the plan.

Article R626-48

In application of I of Article L. 626-27, the matter shall be referred to the court for resolution of the plan by petition or, where applicable, in the form and according to the procedure provided for…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: Tourist tax and flat-rate tourist tax

Article R2333-49

The rate of the tourist tax is displayed at the accommodation providers, hoteliers, owners or other intermediaries responsible for collecting the tourist tax and held by the commune at the disposal of…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER I: Categories of revenue

Article R2331-4

In application of 9° of article L. 2331-8, the temporary local surcharges levied under the conditions laid down by the law of 15 September 1942 relating to the levying of temporary local surcharges on…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Gender equality in the workplace

Article R2242-4

Within the time limit set out in article R. 2242-3, the employer shall send it, by any means capable of establishing a date of receipt, evidence that it is complying with the obligation(s) set out in…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Time limits for expert appraisals

Article R2315-48

When the expert appraisal provided for in 2° of article L. 2315-85 covers several fields, a single expert appraisal report is drawn up. The expert appointed by the Social and Economic Committee may ca…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Time limits for expert appraisals

Article R2315-47

The expert submits his report at the latest fifteen days before the expiry of the deadlines for consultation of the Social and Economic Committee mentioned in the second and third paragraphs of articl…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Permanent derogations for young workers

Article R4153-49

Young workers who hold a diploma or professional qualification corresponding to the activity in which they are engaged may be assigned to work for which a derogation may be granted in application of a…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: Public health policy coordination committees

Article D1442-4

The following are members of the Commission de coordination dans le domaine des prises en charge et des accompagnments médico-sociaux de la Guadeloupe, de Saint-Barthélemy et de Saint-Martin:1° The Di…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: Public health policy coordination committees

Article D1443-4

For the application of article D. 1432-15 to the Regional Health Agency of La Réunion, I is worded as follows: I.-The Supervisory Board is made up of nineteen members. In addition to the Prefect of th…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More