Article 220 M
When the company's financial year coincides with the calendar year, the tax credit defined in article 244 quater L is deducted from the corporation tax due by the company in respect of the financial y…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 71–80 of 830 articles for “Art. 220 Z septies”
When the company's financial year coincides with the calendar year, the tax credit defined in article 244 quater L is deducted from the corporation tax due by the company in respect of the financial y…
…raph of III is increased to 30% for companies that meet the definition of micro, small and medium-sized enterprises given in Article 2 of Annex I to the aforementioned Commission Regulation (EU) No 65…
The tax reduction defined in article 238 bis is deducted from the corporation tax due for the financial year in which the expenditure was incurred. Any excess is used for the payment of corporation ta…
I. - Companies formed exclusively for the purpose of repurchasing all or part of the capital of a company, carried out until 31 December 2022 under the conditions mentioned in II, may benefit from a t…
…his article is increased to 30% for companies that meet the definition of micro, small and medium-sized enterprises provided for in Article 2 of Annex I of the aforementioned Commission Regulation (EU…
The tax credit defined in article 244 quater E is deducted from the corporation tax payable by the company under the conditions set out in article 199 ter D.
The tax credit defined in article 244 quater O is deducted from the corporation tax payable by the company under the conditions set out in article 199 ter N.
…orementioned European nationals, who are French residents are treated in the same way as French citizens.3. For the purposes of calculating the tax credit, the basis of eligible expenditure is capped…
…raph of III is increased to 30% for companies that meet the definition of micro, small and medium-sized enterprises provided for in Article 2 of Annex I to the aforementioned Commission Regulation (EU…
…orementioned European nationals, who are French residents are treated in the same way as French citizens.3. For the purposes of calculating the tax credit, the basis of eligible expenditure is capped…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More