Article D1621-12
…t to training, mentioned in articles L. 2123-12-1, L. 3123-10-1, L. 4135-10-1, L. 7125-12-1 and L. 7227-12-1, is determined on the basis of the gross annual amount of official allowances received by l…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 671–680 of 2860 articles for “Art. 22”
…t to training, mentioned in articles L. 2123-12-1, L. 3123-10-1, L. 4135-10-1, L. 7125-12-1 and L. 7227-12-1, is determined on the basis of the gross annual amount of official allowances received by l…
…s to the personal health data referred to in Article R. 1111-55, as provided for in Article L. 1111-22, is subject to the following conditions: 1° The Member State of the European Union on whose terri…
…revised and updated, determined according to the rules defined in articles D. 1332-20 and D. 1332-22 and transmitted under the conditions defined in articles D. 1332-21 and D. 1332-22; 3° The reason…
…rticle L. 5721-2 no longer counts, as a result of the application of articles L. 5211-41-1, L. 5215-22, L. 5215-40-1, L. 5216-7 and L. 5216-10, only one member, its disappearance is recorded by order…
…3-20. The reimbursement of these expenses may be combined with that provided for in article R. 3123-22.
…tion of articles R. 6331-52 and R. 6332-72 in Mayotte, the words: "the body mentioned in article L. 225-1-1" are replaced by the words: "the social security fund mentioned in article 22 of order no. 9…
…a, b and d of 2° of its In° 2018-1075 of 3 December 2018R. 511-2-1-2 and R. 511-2-1-3n° 2016-501 of 22 April 2016R. 511-2-1n° 2021-941 of 15 July 2021R. 511-3-2, R. 511-3-3, R. 511-3-5 and R. 511-6n°…
…a, b and d of 2° of its In° 2018-1075 of 3 December 2018R. 511-2-1-2 and R. 511-2-1-3n° 2016-501 of 22 April 2016R. 511-2-1n° 2021-941 of 15 July 2021R. 511-3-2, R. 511-3-3, R. 511-3-5 and R. 511-6n°…
…ffet, des ressources prévues à l'article L. 1614-1 of this code and Article 11 of Law no. 83-663 of 22 July 1983 supplementing Law No. 83-8 of 7 January 1983 on the division of powers between municipa…
…s defined in article R. 2431-21 and the final preliminary design studies defined in article R. 2431-22. Preliminary design studies also include the preparation of files and consultations falling withi…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More