French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 681690 of 52886 articles for Art. 22-1

French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: Appeal procedures

Article R3211-22

Unless the appeal has been given suspensive effect, the First President or his delegate shall rule within twelve days of the matter being referred to him. This period is extended to twenty-five days i…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 2: Financing (R).

Article R4433-22

The portion corresponding to material expenses is paid in two equal instalments. The first payment is made when the matter is referred to the regional prefect, the regional economic, social and enviro…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter V: Specific provisions applicable to clinical investigations of devices referred to in Article 1 of Regulation (EU) 2017/745 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2017

Article L1125-22

I.-Natural persons guilty of the offence referred to in article L. 1125-21 shall also be liable to the following penalties: 1° disqualification from civic, civil and family rights, in accordance with…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Registration of sums in the automatic cinema distribution account

Article 222-6

For programmes consisting of cinematographic works fixed on 70 mm film as defined in…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Registration of sums in the automatic cinema distribution account

Article 222-5

When two companies are responsible for the distribution of the same film, the sums are entered in the automatic cinema distribution account of only one of these companies in consideration of the speci…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 4: Common provisions

Article 223-23

The distribution company has a period of one year from the date of notification of the decision to grant the aid to exhibit the works in cinemas.In exceptional circumstances and at the reasoned reques…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 4: Common provisions

Article 223-24

The distribution company has a period of one year from the actual release of the cinematographic work in cinemas to provide the financial documents justifying all the financial investment of the distr…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 4: Common provisions

Article 223-20

The amount of aid is determined according to the financial investment made by the distribution company, which takes the form of : 1° By the payment to production companies of advances granted in respe…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 4: Common provisions

Article 223-21

The aid is awarded in the form of a grant.The aid is the subject of an agreement signed with the distribution company.This agreement may include commitments by the distribution company concerning the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 4: Conditions under which the purchaser may reject the subcontractor proposed by the contractor

Article R2393-22

Where the purchaser rejects a subcontractor, it shall provide the tenderer or holder with a written justification stating the reasons for the rejection.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More