Article R741-22
The National Council draws up its budget. It sets the amount of the dues to be paid annually to it by each commercial court clerk. Non-payment of dues constitutes a disciplinary offence.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 401–410 of 60374 articles for “Art. 22-1 al. 3”
The National Council draws up its budget. It sets the amount of the dues to be paid annually to it by each commercial court clerk. Non-payment of dues constitutes a disciplinary offence.
…o the pecuniary penalty; 2° If the pecuniary penalty is less than 70 euros or an equivalent amount; 3° If the pecuniary penalty relates to acts that were committed, in whole or in part, on the territo…
The length of time during which the employer may defer the mandatory time off may not exceed two months.
…re of terms for the national master's degree, the title of the degree referred to in Article L. 812-3 is as follows: national master's degree, major "administration and liquidation of distressed compa…
If the lender contravenes the provisions of articles L. 313-20 and L. 313-22 relating to the valuation of the property is punishable by the fine laid down for a 5th class offence.
…rticle…
Committees authorise or refuse projects in their entirety.
When the foreign national is held at the disposal of the courts, the public prosecutor decides on the conditions of the holding. He shall inform the foreign national and the administrative authority t…
Each year, the President of the Executive Council reports to the Assembly, in a special report, on the situation of the local authority, the state of implementation of the regional development plan an…
In New Caledonia, French Polynesia and the Wallis and Futuna Islands, credit institutions, the Office des postes et télécommunications de Nouvelle-Calédonie and the Office des postes et télécommunicat…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More