Article L742-4
…of the same table: Applicable articles In their wording resulting from L. 213-1 Act no. 2019-486 of 22 May 2019 L. 213-2 Order no. 2017-1674 of 8 December 2017 L. 213-3 with the exception of points 5…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2011–2020 of 3759 articles for “Art. 22 mars 2006”
…of the same table: Applicable articles In their wording resulting from L. 213-1 Act no. 2019-486 of 22 May 2019 L. 213-2 Order no. 2017-1674 of 8 December 2017 L. 213-3 with the exception of points 5…
Articles D. 521-12, D. 531-1, D.551-16 to D. 551-20, D. 551-22, D. 553-1 to D. 553-28, D. 554-1, D. 561-12 to D 561-14 and D. 581-7 are not applicable to Saint-Pierre-et-Miquelon.
…of the Chairman for the duration of the delegation, under the conditions provided for in Article L. 22-10-8, and, where applicable, of the non-director members of the committees provided for in the se…
In accordance with the dispositions de l'article D. 216-22 du code pénitentiaire, les mères en détention ayant gardé leur enfant auprès de elles et qui sont des personnes prévenus ne peuvent être tran…
…scheme provided for in Section 3 of Chapter 6 of Title XII of the aforementioned Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 may not, in respect of his taxable activities covered by this specia…
…e right-hand column of the table in I: ARTICLES IN THE VERSION RESULTING FROM L. 1121-1 Order no. 2022-1086 of 29 July 2022 L. 1121-2 Law no. 2012-300 of 5 March 2012 L. 1121-3 Order no. 2016-800 of 1…
…0, transfers made to a professional economic development committee governed by the loi n° 78-654 du 22 juin 1978, of assets of any kind belonging to an organisation with a similar purpose are exempt f…
…pport grant contributes to the financing of investment projects, the provisions of articles R. 2334-22 to R. 2334-26, the second paragraph of article R. 2334-27 as well as articles R. 2334-28 to R. 23…
…ert reports is sent to the coordinating doctor and, under the conditions set out in article R. 3711-22, to the attending doctor.
…4624-10 to R. 4624-15 or a pre-recruitment medical examination as provided for in articles R. 4623-22 to R. 4624-27 no later than two months after being recruited.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More