Article L312-22
The exercise by the borrower of his right of withdrawal may not give rise to registration on a file.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 161–170 of 3759 articles for “Art. 22 mars 2006”
The exercise by the borrower of his right of withdrawal may not give rise to registration on a file.
If they are at least eighteen years old, the spouse of the foreign national mentioned in articles L. 421-9 to L. 421-11 and L. 421-13 to L. 421-21 will be issued with a multi-annual residence permit b…
A foreigner aged between eighteen and thirty who is taken in temporarily by a family of a different nationality with whom he or she has no family ties, with the aim of improving his or her language sk…
In the year following their eighteenth birthday or if they come under the provisions of article L. 421-35, foreign nationals who were entrusted to the child welfare service or to a trustworthy third p…
The provisions of article LO 1112-11 are applicable to the consultation of voters.
If the agreements provided for in articles L1424-13, L1424-14 and L1424-17, six months before the deadline set in these same articles, a national commission settles, on referral from the prefect, with…
A minor child, one of whose parents acquires French nationality, becomes French ipso jure if he or she has the same habitual residence as that parent or if he or she resides alternately with that pare…
No one may be naturalised unless he or she has reached the age of eighteen. However, naturalisation may be granted to a minor child who has remained a foreigner even though one of his or her parents h…
The spouses may not mutually consent to their divorce by deed under private signature countersigned by lawyers where: 1° The minor, informed by his or her parents of his or her right to be heard by th…
The lawyer shall send the spouse he or she is assisting, by registered letter with acknowledgement of receipt, a draft agreement, which may not be signed, on pain of nullity, before the expiry of a pe…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More