French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 931940 of 46956 articles for Art. 219 I b

French Code of Criminal ProcedureIn force
c: Other procedural acts

Article R40-14

In the month following the expiry of the fifteen-day period provided for in Article R. 40-12 or the last paragraph of article R. 40-13, the chairman of the committee shall appoint a rapporteur from am…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
c: Other procedural acts

Article R40-20

If the commission awards an advance or compensation in an amount greater than that set by the decision of the first president of the court of appeal, its payment to the claimant is, notwithstanding th…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
c: Other procedural acts

Article R40-15

Open the article to read the full text in English.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
c: Other procedural acts

Article R40-18

On the day of the hearing, after the report, the applicant and the judicial agent of the State or their respective lawyers are heard in their observations, whichever of the persons listed in 1° and 2°…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
c: Other procedural acts

Article R40-19

The commission's decision is given in open court. This decision is notified to the claimant and the judicial agent of the State either by delivery of a copy against receipt, or by registered letter wi…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
c: Other procedural acts

Article R40-17

Where it is clear that the person lodging the appeal lodged it after the expiry of the ten-day period provided for in Article 149-3, the chairman of the committee may, after notifying the persons list…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
B. - Temporary absences to prepare for professional or social reintegration and temporary absences to maintain family ties

Article D143-1

Sentenced persons incarcerated in detention centres may benefit from the temporary absences provided for in article D. 143, when they have served one-third of their sentence. In their case, the durati…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
B. - Temporary absences to prepare for professional or social reintegration and temporary absences to maintain family ties

Article D144

When the sentence enforcement judge grants a leave to go out with a view to preparing the convicted person's professional or social reintegration, he may in his order decide that the date and terms of…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
B. - Temporary absences to prepare for professional or social reintegration and temporary absences to maintain family ties

Article D143-2

Sentenced persons incarcerated in support structures on their way out may benefit from the temporary absences provided for in article

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
B. - Temporary absences to prepare for professional or social reintegration and temporary absences to maintain family ties

Article D143

Sentenced persons incarcerated in a remand prison, a central prison, a semi-liberty centre and, where they are of age, in a specialised juvenile prison may be granted temporary absences of up to three…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More