Article 311-105
The cost of producing the pre-existing musical composition is not taken into account when determining the amount of aid.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1011–1020 of 62446 articles for “Art. 215 al. 3 and 220”
The cost of producing the pre-existing musical composition is not taken into account when determining the amount of aid.
…is responsible for giving an opinion on applications for selective financial aid for the production and preparation of works belonging to the creative documentary genres and for the production of work…
The aid is paid as follows:- 75% at the time of the award decision;- 25% after submission to the Centre national du cinéma et de l'image animée of the formalised version of the project for the concept…
The aid is awarded in the form of a grant.The amount of aid is set at €50,000.
The beneficiaries of financial aid for the production and preparation of audiovisual works are production companies.
…longing to the creative documentary genre, the allocation of selective financial aid for production and preparation is subject to the provisions of Commission Regulation (EU) No 651/2014 of 17 June 20…
For works belonging to the fiction genre, the award of selective financial aid for production and preparation is subject to the provisions of Commission Regulation (EU) No 651/2014 of 17 June 2014 dec…
…greater than €400,000; 2° Second group: works whose French hourly expenditure is less than €400,000 and equal to or greater than €54,000. II - The coefficients applied to the duration of the works are…
…cle…
…deadline is extended to six months when the final cost of the work must be certified by an auditor, and in the case of an international co-production.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More