French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 20912100 of 3692 articles for Art. 21 sept. 2022

French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 1: Offenders eligible for judicial supervision

Article D147-32

At the beginning of each month, the prison registry sends the public prosecutor a copy of the criminal record of persons sentenced to a custodial sentence of seven years or more, or, if the person has…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Identification of accounts and treatment of over-indebtedness

Article R721-22

…o the Institut d'émission d'outre-mer and shall include the information referred to in Articles D. 721-24 and D. 721-25.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Procedure

Article R824-16

The person being prosecuted is summoned to appear before the panel no less than one month before the date of the meeting. The president of the regional compagnie des commissaires aux comptes to which…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Working hours and rest periods

Article R7124-30

During school holidays, the employment of a child aged between six and sixteen in a modelling activity and prior selection with a view to carrying out this activity may only be authorised during half…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 1: Financial instruments

Article L744-1

…ated in the right-hand column of the same table: Articles applicableIn the wording resulting fromL. 211-1 Ordinance no. 2016-520 of 28 April 2016 L. 211-2 Order no. 2017-1432 of 4 October 2017 L. 211-…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Title XXIX: Special seizures

Article 706-141

…e enforcement of the additional penalty of confiscation under the conditions defined in article 131-21 du code pénal, to seizures carried out in application of this code when they relate to all or par…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Subsection 5: Exchange and dissemination of information

Article L512-22-1

…s à un contenu illicite aux personnes mentionnées au 2 du I de l'article 6 de la loi n° 2004-575 du 21 juin 2004 pour la confiance dans l'économie numérique par les agents habilités, dans les conditio…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 3: Judicial police officers

Article D14-1

The judicial police officers listed in article 21 shall give an account of all crimes, offences or contraventions of which they have knowledge in the form of reports sent to their hierarchical superio…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 3: Overall operating grant

Article L2113-22-1

I. - A start-up grant for the new communes mentioned in article L. 2113-1 is instituted within the global operating grant.II. - During the first three years following their creation, new communes whos…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 4: Increased rates for calculating sums representing automatic aid

Article 919-51

For the period between 29 December 2021 and 29 March 2022, the rates are set at :- 290.40% when the amount of revenue generated by feature films is less than or equal to €307,500;- 155.21% when the am…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More