French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 14711480 of 3912 articles for Art. 21 juin 2005

French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 3: Professional bodies and professional secrecy

Article L773-4

…the wording resulting fromL. 511-29Order no. 2017-1107 of 22 June 2017 L. 511-33Law no. 2022-401 of 21 March 2022L. 511-34Order no. 2020-115 of 12 February 2020 II - For the application of the article…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 3: Professional bodies and professional secrecy

Article L774-4

…the wording resulting fromL. 511-29Order no. 2017-1107 of 22 June 2017 L. 511-33Law no. 2022-401 of 21 March 2022L. 511-34Order no. 2020-115 of 12 February 2020 II - For the application of the article…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 3: Professional bodies and professional secrecy

Article L775-4

…the wording resulting fromL. 511-29Order no. 2017-1107 of 22 June 2017 L. 511-33Law no. 2022-401 of 21 March 2022L. 511-34Order no. 2020-115 of 12 February 2020 II - For the application of the article…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 3: Financing

Article R4133-9

…ofessional branch or field of activity or to the approved body mentioned in article 16 of order no. 2005-406 of 2 May 2005 simplifying the legal regime for health establishments. The continuing profes…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Common provisions

Article L763-3

…1107 of 22 June 2017 L. 420-6 and L. 420-7 Order no. 2016-827 of 23 June 2016 L. 420-8 Order no. 2021-796 of 23 June 2021 L. 420-9 Order 2016-827 of 23 June 2016 L. 420-10 with the exception of II Or…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Common provisions

Article L762-3

…1107 of 22 June 2017 L. 420-6 and L. 420-7 Order no. 2016-827 of 23 June 2016 L. 420-8 Order no. 2021-796 of 23 June 2021 L. 420-9 Order 2016-827 of 23 June 2016 L. 420-10 with the exception of II Or…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Common provisions

Article L764-3

…1107 of 22 June 2017 L. 420-6 and L. 420-7 Order no. 2016-827 of 23 June 2016 L. 420-8 Order no. 2021-796 of 23 June 2021 L. 420-9 Order 2016-827 of 23 June 2016 L. 420-10 with the exception of II Or…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 3: Financing

Article R4382-9

…approved joint collecting body as well as to the approved body mentioned in article 16 of order no. 2005-406 of 2 May 2005 simplifying the legal regime for health establishments, in compliance with th…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Chapter I: General obligation to provide pre-contractual information

Article D111-7

…including on what falls under advertising within the meaning of article 20 de la loi n° 2004-575 du 21 juin 2004 pour la confiance en l'économie numérique. Any online platform operator shall display,…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 5: Practice of the profession.

Article R4127-276

…artnership may be salaried or self-employed under the conditions laid down by article 18 of law no. 2005-882 of 2 August 2005 in favour of small and medium-sized enterprises. Practice partnerships reg…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More