Article A811-2
The qualifications and diplomas awarded on completion of a second cycle of higher education or of an equivalent level, provided for in 4° of article R. 811-7, which allow the completion of the profess…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 671–680 of 60152 articles for “Art. 200 A”
The qualifications and diplomas awarded on completion of a second cycle of higher education or of an equivalent level, provided for in 4° of article R. 811-7, which allow the completion of the profess…
The qualifying examination for the profession of court-appointed administrator is organised at least once a year.The dates and places of the tests are set by the Keeper of the Seals, Minister of Justi…
For the examination with an option in commercial matters, the oral tests comprise:1° A test lasting thirty minutes comprising a ten-minute presentation on a subject of economic and financial culture f…
The examination consists of oral and written tests. The subjects of the tests are decided and composed by the jury.
I. - Applications shall be sent to the secretary of the Commission nationale d'inscription et de discipline des administrateurs judiciaires et des mandataires judiciaires, by registered letter with ac…
Two months before the date of the first test of the session, the committee will draw up the list of candidates admitted to sit the tests of the professional aptitude examination. Individual invitation…
For the examination with option in civil matters, the oral tests comprise: 1° A test lasting thirty minutes comprising a ten-minute presentation on a subject relating to mandates in civil matters, fol…
Each test is marked from 0 to 20. Each mark is affected by the coefficient provided for the corresponding test.Fitness is awarded by the jury on the basis of the average of the marks obtained by the c…
The marking of the written tests is organised in such a way as to preserve the anonymity of each candidate. Each composition is examined by two markers.Each of the eligibility tests is marked from 0 t…
The selection board will draw up a list of candidates declared admitted. This list is published in the Journal officiel de la République française. The results are notified individually to each candid…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More