French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 841850 of 4454 articles for Art. 20 mars 2014

French Public Health CodeIn force
Paragraph 7: Detention.

Article R5132-20

The medicinal products referred to in this section are kept in a place to which outsiders do not have free access.

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 1: Conditions for issuing authorisations

Article R5139-20

On a proposal from the Director General of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé, the following are set: 1° By order of the Minister for Health: a) The maximum doses…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Examination of the application.

Article R5141-20

In application of the fourth paragraph of article L. 5141-5, for the veterinary medicinal products mentioned in this article, the dossier attached to the application for marketing authorisation is com…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Sub-section 3: Working conditions of the pharmacists or veterinary surgeons responsible and delegated.

Article R5142-20

All acts relating to the activities mentioned in Article R. 5142-1 or Article R. 5142-40 are carried out under the effective control of a pharmacist or a veterinarian who meets the conditions for prac…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 4: Conditions for placing on the market and putting into service.

Article R5211-20

The labelling of a medical device given to the end user or patient, the accompanying leaflet and any other information relating to its operation or use must include a version written in French.

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Applicable procedures.

Article R5221-20

The manufacturer may instruct his authorised representative to initiate the procedures mentioned in 1°, 2°, 4° and 5° of article R. 5221-19.

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Maintenance and quality control obligations

Article R5212-20

When informed of one of the events mentioned in Article L. 5212-2, the Director of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé (French National Agency for the Safety of Med…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Making information available to the public

Article R5232-20

The information provided for in I and II of Article L. 5232-5 shall be made available in a dematerialised format, accessible free of charge and reusable in such a way as to allow aggregation. To this…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 3: Sterilisation of medical devices.

Article R6111-20

…ronic signature has been affixed in accordance with the provisions of the aforementioned Decree No. 2017-1416 of 28 September 2017.

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: Emergency department structure.

Article R6123-20

The establishment organises the referral of patients who do not require treatment by the emergency department to another care structure or to a social or medico-social structure, in accordance with pr…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More