Article LO6221-20
Every member of the territorial council has the right, within the scope of his or her office, to be informed of the affairs of the local authority that are the subject of deliberation.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 521–530 of 4454 articles for “Art. 20 mars 2014”
Every member of the territorial council has the right, within the scope of his or her office, to be informed of the affairs of the local authority that are the subject of deliberation.
Every member of the territorial council has the right, within the scope of his or her office, to be informed of the affairs of the local authority that are the subject of deliberation.
The Territorial Council may delegate some of its powers to the Executive Council, with the exception of those relating to: a) The budget; b) The local referendum and consultation of voters; c) The act…
The Territorial Council may delegate some of its powers to the Executive Council, with the exception of those relating to: a) The budget; b) The local referendum and consultation of voters; c) The act…
The Territorial Council shall ensure the dissemination of information to its elected members by the material means it deems most appropriate. In order to enable the exchange of information on matters…
The territorial council of Saint-Pierre-et-Miquelon may authorise the opening to the public of casinos comprising separate and distinct special premises where certain games of chance are played. A dec…
The maximum functional allowance voted by the Assembly of French Guyana for the actual performance of the duties of president of the Assembly of French Guyana is determined by applying the rate of 145…
At least twelve days before the meeting of the Assembly of French Guyana, the President shall send the councillors a report, in whatever form, on each of the matters that must be submitted to them.The…
The public establishment provided for in Article L. 7124-19 is created by order of the State representative in French Guyana.
The Territorial Council shall be kept informed at its next meeting of the opinions issued by the Territorial Audit Office and of the decisions taken by the representative of the State in application o…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More